Curso de subtitulado para personas con discapacidad auditiva
Modalidades disponibles
Modalidad presencial y online con profesor. También disponible en Campus Virtual.
Duración
Presencial u online: 2 semanas (20 horas, 10 horas semanales)
Campus virtual: Se dispone de 1 mes para completar el curso. Cada ejercicio tendrá unas fechas límites de entrega.
Contenido
1. Marco teórico
a. ¿Qué es la subtitulación?
i. Fases de la subtitulación
ii. A qué perfiles está dirigido este tipo de subtitulación
b. Parámetros espaciales y de diseño: espacio y tiempo
i. Situación de los subtítulos en pantalla
ii. Qué son las didascalias
iii. Qué son los efectos sonoros
iv. Longitud de los subtítulos
v. Elementos visuales de los subtítulos
vi. Uso de etiquetas
vii. Duración mínima y máxima de un subtítulo
viii. Partición de los subtítulos
ix. Sincronía con la imagen
c. Fotogramas y cambios de plano: los peores enemigos de un subtitulador
i. Qué es un fotograma y qué es un cambio de plano
ii. En qué condiciona el cambio de plano al subtítulo
iii. Excepciones
d. Ortografía y ortotipografía
i. Puntos suspensivos
ii. Punto y seguido y punto y final
iii. Raya
iv. Cursiva
v. Comillas
vi. Coma, dos puntos y punto y coma
vii. Mayúsculas
viii. Almohadilla
ix. Paréntesis
e. Aspectos formales
i. Edición del texto de llegada
ii. Elementos que pueden omitirse
iii. Alteración de estructuras sintácticas
iv. Otros aspectos estilísticos
2. Ejercicios de detección de errores y corrección de subtítulos
3. Ejercicios de partición de subtítulos, traducción con restricción de caracteres y partición de subtítulos con restricción de caracteres
4. Ejercicio de subtitulación básico: adaptación de subtítulos pautados en la escena
5. Ejercicio de subtitulación intermedio: pautado y adaptación de subtítulos
6. Ejercicio de subtitulación intermedio: pautado y traducción de subtítulos
7. Ejercicio de subtitulación avanzado: pautado y traducción de subtítulos con dificultades técnicas
8. Ejercicio final de subtitulación: pautado y traducción de subtítulos con dificultades técnicas vistas en los anteriores ejercicios
9. Qué puertas profesionales me abren este tipo de subtítulos
Tutorías con el profesor
Tutorías disponibles con el profesor para consultar dudas teóricas, de ejercicios y corrección de los mismos.
Certificado al finalizar el curso
Se entregará un diploma al finalizar con éxito el curso.
Plazas limitadas
220,00 €
Detalles
Online y presencial
20 horas
Certificado al finalizar
Tutorizado
Nuestros cursos
Curso de traducción profesional
Tutorizado • 180 hrs
Aprende las herramientas y los aspectos básicos de la traducción. Enfréntate a casos de traducción y revisión reales: textos periodísticos, turísticos, sanitarios, etc. Empieza tu carrera como traductor profesional.
Más información
Curso de gestión de proyectos
TUTORIZADO • 20 hrs
Aprende las claves y consejos para ser un buen gestor de proyectos. Ponte a prueba con casos auténticos y prácticos. Aprende a utilizar una herramienta líder del mercado de gestión de proyectos